学院新闻
文传师生再聚首师与专家探讨《红楼梦》版本问题
许慧 发表于 2009-12-29 11:41:57
2009年12月19日,由首都师范大学中国传统文化数字化研究中心主办、中央民族大学文学与新闻传播学院协办的“第二届一百二十回本《红楼梦》版本专题学术研讨会”在首都师范大学实验楼学术报告厅举行。我校文学与新闻传播学院常务副院长陈允锋教授出席开幕式,明清文学方向的傅承洲教授、曹立波教授,以及部分古代文学专业的博士、硕士研究生参加了为期一天的研讨。
此次研讨会分成为四个专题进行,集中探讨了《红楼梦》百廿回刊本的版本问题、百廿回刊抄本之杨藏本问题、百廿回其它版本、百廿回刊本的思想与艺术问题。中国红楼梦学会的副会长胡文彬先生、顾问刘世德先生、秘书长孙玉明、沈治钧先生,以及常务理事张俊、段启明、吕启祥、杜春耕、张书才、曹立波等十余位专家出席会议,段启明、吕启祥、刘世德、胡文彬先生先后担任了四个专题的主持人。
开幕式结束后,首都师范大学中国传统文化数字化研究中心的周文业先生做了“《红楼梦》版本数字化和计算机自动比对”问题的研究报告。之后,在大会做专题发言的学者依次为刘世德、张俊、沈治钧;杜春耕、耿晓辉、邱华东、贾海建;周绚隆、曹立波、刘继保;张惠、储著炎、颜彦。针对相关问题的自由讨论也较为热烈。
中央民族大学文学与新闻传播学院的师生有四位提交论文,并在会上发言。
在探论“百廿回其它版本”时,中国红学会常务理事曹立波教授作了题为《北师大藏<红楼梦>一百二十回抄本考辨》的发言,她通过北师大的全抄本与东观阁本特有文字的比对,认为这个本子抄自东观阁本。抄写时间应在程甲本和程乙本刊行后,乾隆末年或嘉庆初年,即1811年东观阁评点本产生之前,因为东观阁白文本与评点本存在差异的地方,此抄本同白文本。结合对其它一百二十回抄本的考察,曹老师认为这种抄写款式为每面10行、每行22字的抄本,应超自东观阁本。这类抄本的价值在于:其一,《红楼梦》传播史上的意义,即这部小说刊行之后依然有传抄。其二,《红楼梦》版本史的意义,即东观阁本在程甲本刊行后,又依据程乙本和其他抄本进行了修订,而这些改动在不同于程乙本的文字中,还有其它脂本的文字存在,这是有待考察的。
在“杨藏本”专题中,我院07级古代文学硕士研究生耿晓辉进行了题为《杨本后四十回与程甲、乙本的关系考辨》的发言,他认为无论是杨本简本还是繁本的文字,都与程甲和程乙本的后四十回文字之间有着密切关系。并且他通过对比一些回目和文字探讨了这一具体的问题;博士研究生贾海建的发言题目为《杨本<红楼梦>回目浅说》,他将杨本前八十回原有回目与现存主要的12个《红楼梦》版本的回目进行了逐一比对,进而选取了修改者对原有回目中有改动的9条回目和杨本独有的11条回目进行了逐一评说。通过分析认为,杨本的回目所表现出的不完善现象,或可说明杨本前八十回目有《红楼梦》早期文本的痕迹。同时又通过数据统计的形式进一步证明,杨本前八十回回目应属于自成体系的一个早期抄本,产生于程本之前,或紧接庚辰本之后。
在“百廿回刊本的思想与艺术”专题的研讨中,我院博士研究生储著炎作了题为《百廿回本<红楼梦>第八十五回<蕊珠记>考论》的发言,他认为《蕊珠记》并非高鹗虚写,虽未考证,但该剧与元代庾吉甫的杂剧《蕊珠宫》无关,而是根据元代吴昌龄的杂剧《辰钩月》改编而成。联系百廿回本《红楼梦》第八十五回对《蕊珠记》的相关描述,可以推定该剧是一本节令戏,是为“花朝节”而新打的。并且,这本《蕊珠记》,在百廿回本《红楼梦》后四十回的总体构思中占据着非常重要的地位。另外,他还考察了程甲本、程乙本、东观阁本与梦稿本《红楼梦》此回文字的差异,从而认为百廿回本《红楼梦》后四十回的原抄正文反映了后四十回的初稿面目,而旁改添补文字则显示了后四十回的定稿过程。他发言结束后,胡文彬先生对其独特的研究视角给予了高度的评价。
本次研讨会是继2008年12月6日举行第一届会议后,研究者就《红楼梦》版本问题的又一次学术交流。与会代表近70人,主要来自中国艺术研究院红楼梦研究所、中国社会科学院文学研究所、人民文学出版社,以及首都师范大学、中央民族大学、北京大学、北京师范大学、中国人民大学、北京语言大学、中国传媒大学、北京外国语大学、北京教育学院,还有洛阳师范学院、河南教育学院等单位。本次研讨会上各位研究者的发言传达了最前沿的红学研究信息,分享了各自的新材料、新观点和新视角,这有利于推动红学中版本问题、作者和续作者等诸多被悬置问题的解决。正如中国红楼梦学会副会长胡文彬研究员在闭幕词中所说:“此次研讨会的成功举办为在座的所有专家和青年学者提供了一个心灵交流的平台。为了红学、为了曹雪芹,在这里我感谢大家!”
谭军华供稿




